Categories
Conferences

2016-01-17 MOCA – Taipei, Taiwan

I presented my work at the MOCA Taipei on January 2016, here is the description in Chinese :)

2016/1/17  台北當代藝術館

「知了:比手畫矯」互動藝術工作坊 (已結束)

主講者 :
陳珠櫻 CHEN Chu-Yin, 法國巴黎第八大學教授
Jean-François JEGO, 法國巴黎第八大學講師
Judith GUEZ, 法國巴黎第八大學後博士生
研究合作單位 :
Paris 8 University laboratories INRéV & SFL, CNSAD of Paris
法國巴黎第八大學虛擬與擴增實境實驗室,語言的形式結構實驗室,國立巴黎高等戲劇學院

「知了:比手畫矯」之互動藝術平臺

CIGALE: an interactive artistic platform to explore gesture expressivity

「知了:比手畫矯」是一項為期四年、聚集了八個國際夥伴,由法國巴黎第八大學主導的卓越實驗室「藝術與人文介面」Labex Arts-H2H所支持的研究計畫案,其主要目標是探索人類肢體的語言性、表現性、藝術性及兼具科學性的分析研究,然後運用人工生命編程實驗模組,開發一個手勢互動藝術的平臺。本次座談中,我們會介紹研發互動平台的應用技術,及其呈現具有表達誇張性的虛擬人物之創作繁複過程;此應用技術的研發統合了不同領域的專家,包括語言學家、電腦科學家、數位藝術家和專業表演者,如指揮家、默劇演員…等,參與其設計過程。

CIGALE is a four-year project supported by the French Laboratory of Excellence Labex Arts-H2H with the aim of exploring the expressivity of human gesture. Eight international partners gathered together to both conduct artistic and scientific studies, and experimenting using artificial life models. In this talk, we will expose the iterative process used to create the interactive application that presents a virtual expressive agent. The researching and designing of the application involved linguists, computer scientists, digital artists, and professional actors.

《互・動》和《手語詩吟唱:無聲的發言》這二件互動裝置藝術是「知了:比手畫矯」之互動藝術平臺所延伸的互動作品,觀眾或表演者可以與虛擬人物一起進行即興演出。在這個感知的互動循環中觀賞這些即興內容,我們正如在分析手勢所展現的語言表達性。

“InterActe” and “Interactive Deaf Poetry” are two artistic installations made with the CIGALE platform where spectators or actors and the virtual actor are able to interact and improvise together. Through the observed improvised scenarios, we are now analyzing the emergence of expressivity during the enactive interaction loop with linguists.

 

 

手語詩吟唱:無聲的發言

Deaf Poetry: saying everything without speaking 

在此作品中,我們不以手擊鼓;相反地,鼓透過投射至鼓皮上的雙手,會吟唱手語詩,因鼓已承襲了聾啞詩人們的手勢語言表達能力。這是我們特別為推廣聾啞文化所作的互動手語詩。

Here, hands don’t beat the drum. Instead the drum speaks with its hands, projected onto its skin. They interact and create poems in sign language, specially for the deaf/hearing impaired, because the drum has acquired the expressive and prosodic gestures of deaf poets.

 

 

互・動 InterACTE 

這件名為《互・動》的裝置,透過虛擬實境的眼鏡,觀眾能與虛擬木偶即興演出。此虛擬木偶的手勢表達性,是來自真實表演者,如默劇演員、詩人、語言學者、合唱團指揮家等具有表現性手勢的捕捉,並以其為發展基礎,透過電腦編程演算而衍生的。此裝置主要呈現一個虛擬木偶幻化在虛擬的世界中並與觀眾互動。

The interactive installation InterACTE makes it possible to improvise with a virtual character. Gestures made by the character are generated by a genetic algorithm based on expressive and linguistic gestures captured from real actors (a mime, a poet, a linguist and and choral conductor). The installation presents an avatar in a virtual and immersive world.

時間:2016/01/17 Sun.14:00-16:00

地點:台北當代藝術館一樓活動大廳

對象:16歲以上,凡對藝術與設計有興趣的民眾。

人數:30人

費用:免費,現場有翻譯,座位有限,請事先上網報名。

報名方式:填寫網路報名表,報名網址 http://goo.gl/forms/q220MBSVpV (已額滿,開放現場報名候補!)

洽詢專線:02-2552-3721#223王小姐

More info:
http://www.mocataipei.org.tw/index.php/2012-01-12-03-46-26/2012-01-12-03-46-53/workshops/1808-2016-01-12-02-20-02